您所在位置: 首页» 校园新闻» 学院头条

著名语言学家方梅教授来校谈互动交际中的语法

作者:文\余剑桥 李敏 程丹丹 图\严文静 余剑桥 来源:人文学院 来源: 发表日期:2013-06-16 浏览次数:

 

 

 

  5月4日晚,著名语言学家、中国社科院语言所博导、博士后合作导师、《中国语文》副主编方梅教授应邀走上我校人文大家论坛,以《互动交际中的语法——交际形态和言语策略》为题,论述语法在交际环境中的语用变化。

 

  “语言运用是社会因素对语言行为的影响,是常变的。”方梅从语言观和语言的概念出发,结合语言研究史中基本理念及经典,总述语法是从交际需求中产生的,继而具体深入分析了交际形态和言语策略两方面内容。

 

  在言语策略的阐述中,方梅将概念名词与生活实例结合,用“你”、“我”等人称代词在不同语言环境中的立场转变,指出双向交流中要注意人际修辞和篇章修辞,善于语用移情,做到“合作、礼貌、乐观、清楚、简练”,具有表达力和可处理原则。“语用移情”对前来听讲的同学来说是个新鲜词,方梅随即解释道,这就是交际过程中,说话人站在他人的立场,以他人的立场、态度或情感状态来进行语言编码。语用移情要遵循等同原则、合理原则、合作原则、清除原则及可处理原则,方梅辅以英语语言现象,全面印证了互动交际中临时转换身份既可以礼貌地推进话题的开展又推动语法功能的不断成形的观点。

 

  讲学完毕,老师和同学们意犹未尽,纷纷向方梅提问。“语句中附加成分的判断标准是否可以参考英语中的从句划分?”“现代汉语谦词的使用应该注意什么?”方梅微微侧着身子仔细听完问题,面露微笑地进行回答。她表示在研究汉语言语法过程中,需要参考西方理论成果,但需要学者更关心汉语系统内部调整,关注语言运用在实际生活中的变化。谈及汉语言专业的学习时,方梅还敞开心扉和同学们聊起上世纪七十年代末她进入北京大学学习汉语言并走上现代汉语语法研究道路的机缘,并指导同学们在研究语言不能脱离语言环境,要考虑多重因素,选择最恰当的表达。

 

  人文学院院长谢奇勇向方梅条理清晰、通晓流畅的讲学表示感谢。他勉励同学们作为湖南省唯一设有汉语言本科专业的高校的学生要不断强化专业学习,在聆听方梅教授精彩讲学的同时,要领会到优秀学者细致严谨的治学研究之风。

 

  新闻链接:

  方梅,中国社会科学院语言研究所研究员,中国社会科学院研究生院教授、博士生导师,《中国语文》副主编,中国语言学会理事。主要从事于现代汉语语法的研究,特别在语法功能语法、篇章和话语分析等方面有开拓性的贡献。代表性著作有《现代汉语功能语法研究》。